Hudební historie je plná momentů, kdy se skladba přetvoří, přearanžuje a dostane novou identitu. Někdy jde o poctu, jindy o otevřenou krádež. A pak jsou případy, které balancují na tenké hranici mezi obojím. Jedním z nich je Oye Como Va, nesmrtelná latinskoamerická hymna, která proslavila Santanu, ale jejíž kořeny sahají mnohem hlouběji.
Z kubánských kořenů ke světovému hitu
V roce 1962 skladbu Oye Como Va napsal a nahrál král mamba Tito Puente. Byla to typická ukázka jeho stylu – chytlavý rytmus, silná melodie a energie, která nenechá nikoho v klidu. Jenže i když ji Puente uváděl jako svou vlastní, hudební znalci brzy odhalili podobnost s jinou skladbou: Chanchullo od Israela "Cachao" Lópeze, která vyšla o několik let dříve. A podobnost to nebyla náhodná.
Cachao, legendární kubánský basista a skladatel, byl průkopníkem mambo a descarga jam sessionů. Chanchullo je instrumentální skladba s výrazným basovým riffem a rytmickou strukturou, kterou Puente ve Oye Como Va téměř beze změny převzal. Přidal melodickou linku zpěvu, mírně upravil aranžmá a zrodil se nový hit. Spor o autorství sice nikdy nepřerostl v soudní tahanice, ale v hudebních kruzích se o Puenteho „víc než inspiraci“ mluvilo dlouhé roky.
Santana – definitivní verze pro celý svět
V roce 1970 se Oye Como Va dostala do rukou Carlose Santany a jeho kapely, která jí vdechla rockovou energii a přinesla ji širšímu publiku. Santanova verze zachovala latinskoamerický groove, ale přidala elektrické kytary a hypnotický zvuk jeho signifikantního sóla. Tato úprava katapultovala skladbu mezi nesmrtelné hity a dodnes je považována za vrcholný moment fúze rocku s latinskou hudbou.
Na rozdíl od Puenteho však Santana v kreditech vždy uváděl jméno toho, koho za autora považoval – Tita Puenteho. Možná z respektu, možná z právního hlediska, ale tím se aspoň částečně vyhnul kontroverzi. Přesto se tím nevyřešila původní otázka: Měl by být Cachao také uveden jako autor?
Paralela s The Lion Sleeps Tonight
Pokud Oye Como Va balancuje na hranici mezi inspirací a přisvojením, případ The Lion Sleeps Tonight (o kterém jsme nedávno psali) je mnohem drsnější. Jihoafrický hudebník Solomon Linda složil původní verzi této skladby (Mbube) už ve 30. letech, ale jeho jméno se z kreditu vytratilo, když se píseň dostala do rukou západních producentů. Zatímco píseň generovala miliony dolarů v různých verzích, Linda zemřel v chudobě.
V porovnání s tím byl osud Oye Como Va méně tragický. Puente i Santana byli mezinárodně úspěšní a jejich interpretace skladby jim přinesly uznání i finanční odměny. Cachao, i když zůstával v pozadí, se v pozdějších letech dočkal velkého uznání za svůj přínos kubánské hudbě. Přesto je otázkou, zda by historie neměla jeho jméno v souvislosti s Oye Como Va zmiňovat mnohem častěji.
Závěr: Kde končí inspirace a začíná zcizení?
Hudba je tekutá, neustále se měnící a prolínající se disciplína. Mnoho ikonických skladeb vzniklo tak, že někdo vzal starší motiv a přetvořil ho v něco nového. Ale když se originální autor ocitne v zapomnění, zatímco jiní na jeho práci vydělávají, je to něco, co stojí za připomenutí. Oye Como Va je perfektním příkladem toho, jak se hudební inspirace může proměnit v otázku autorských práv, uznání a spravedlnosti – a že i ty největší hity mají někdy temnější pozadí.